到目前为止,我还没发现哪首古诗用英语朗诵好,尽管我也教过英语。祖国的古诗博大精深,说实话,我试翻译过几首古诗,始终翻不出韵味。所以我的结论是中国的古诗。
Springby Thomas NashSpring,the sweet spring,is the year's pleasant king;Then blooms each thing,t。
NevergiveupNevergiveup,Neverlosehope.Alwayshavefaith,Itallowsyoutocope.Tryingtimeswillpass,Astheyalw。
These things can never die这些美好不会消逝--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉。
给,这就是泰戈尔的>飞鸟与鱼
在这里强烈推荐微软翻译这款软件。它不但可以中文翻译英文并朗读,其他的翻译需求也可以满足你。相信你使用后,其他的功能也会让你感觉眼前一亮,相见恨晚。 先...
On Time FLy envious Time, till thou run out thy race, Call on the lazy leaden-stepping hours, Whose 。
谢谢邀请。这个问题其实不好回答,因为我不知道题主的年龄。我假设题主是成年人,那么我的建议是:根本就不要考虑故事“大小”的问题,而是要考虑这些英文材料的...
爱尔兰民间有一首家喻户晓的诗,Mother Machree,也是歌颂伟大的母爱Mother Machree 慈母颂 There’s a spot in my heart which no collee。
泰戈尔的诗《世界上最远的距离》世界上最远的距离不是 生与死的距离而是 我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是 我站在你面前你不知道我。
回顶部 |