zoe 佐伊,生活。emma 艾玛,文静的。andy 安迪,勇敢的。lisa 莉莎,美丽的。ellen 爱仑,光明。elena 埃琳娜,光辉的人。vicky 维可,纯朴的。janet 珍。
first name = given name = 名字surnane =姓middle name = 中文名字的没有中间名所谓中间名比如:John Jacob AstorJohn 是first na。
也许以前老师教的是先写名字再写姓,但现在不用了,现在直接按照我们汉语的习惯写出汉语拼音即可,一般情况下姓名如果是两个字则姓和名分开写并且姓和。
Chin Yoeng英文译音不然叫Austin也不错!
KHONGOR鸿嘎尔 词本身的意义有1.淡黄色2.天真纯朴3.亲爱的MUNGUNKHUYAG孟根胡亚格 意思的银盔甲
韩国人姓名译成中文结果不是唯一的.Seo Won Yun的韩文是:서 원 윤.서 瑞誓逝抒舒书暑薯曙黍鼠属庶墅恕西栖胥徐叙序絮婿緖.作为姓有两个汉字,徐、西。
大部分西方国家,名字在姓的前面,那么中文姓名翻译给西方人看,自然要按照他们的习俗翻译了,要不人家理解不了啊。 西方的姓里会加上父母的名,教名,有的还有...
男性英文名 及涵意 Abraham 亚伯拉罕 崇高的父亲 众人之父Adonis 亚度尼斯 美男子Alexander 亚历山大 人类的保护者 国王的名字Antonio 安东尼奥 值。
以谭吉安为例,中文姓名的英语翻译会是(Ji'an,TAN).名在前,首字母大写,中间多不加空格,以连写为主,名完成后可加[,].姓在后,多全以大写标示,亦可只是。
大多数越南人的姓名都采用所谓“汉越词”,即汉语词语的“越式读音”来表示.一般情况下你只要查查一本中*越词典的附录就能查到.其他为数不多的“纯。
本次搜索暂无结果,意见反馈请联系管理员回顶部 |