(一)I am an ant , 我是一只蚂蚁sitting near the comb. 坐在蚁巢附近And have a nap, 打个盹睡一会waiting for a worm. 等着毛毛虫(。
"I WANDERED LONELY AS A CLOUD"I WANDERED lonely as a cloudThat floats on high o'er val。
Look at the way your face has been washed Look at the way your hair has been combed Look at the way 。
(一)Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree... (二)Never give up永不放弃 Nev。
Do not wait...爱,永远禁不起等待Don’t wait for a smile to be nice...不要等到了一个笑容才面露慈善 Don’t wait to be loved,to 。
We have taller buildings,but shorter tempers;We have bigger houses,but smaller families;We have more。
英语的诗歌也有和多种,跟中文的一样有些古体诗也是跟中文古诗一样讲求韵律的象Shakespear 的SONNET十四行诗,就有严格的压韵和节律要求,不过,现在不。
.If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry And if the golden sun,Sho。
句子似乎有些错误 我斗胆修改然后翻译if can't be whit you,如果不能与你厮守相望holding you tight拥你入怀there won't be no morn。
英语的诗歌也有和多种,跟中文的一样 有些古体诗也是跟中文古诗一样讲求韵律的 象Shakespear 的SONNET十四行诗,就有严格的压韵和节律要求,不过,现在。
回顶部 |