花谢了,尚且有再开的时候,可是人却不能,人的青春易逝,要珍惜眼前的时光,毕竟时光一去不复返.
Flowers may bloom again或者Flowers can come into bloom again 翻译好点Flowers have reopened a day中reopened不。
花儿败了还重新开放的时节,而人老了就再也无法回到少年。意思是我们珍惜好年华,不要虚度光阴。这句常常出现在元杂剧的最开端,只是当时比较流行的句。
出自《续侄溥赏酴醾劝酒二首》。 意思是,鲜花的绽放总是会有时日的。 出自宋代诗人《续侄溥赏酴醾劝酒二首》。 原文是: 花有重开日,人无再少年。 相逢拌酩。
“花有重开日”并不是单独的一首诗,而是出自元代戏曲家关汉卿的杂剧《窦娥冤》,全诗是在劝诫人们不要只知道追求赚钱而忘却了安乐的生活,人生一世草木一秋,流。
答:是指花有重新绽放的时候,但人却不能再回到少年的时光。是希望青少年珍惜大好时光,努力学习,为今后建设祖国打好基础。 答:是指花有重新绽放的时候,但人却不。
逝去的青春,永远随着时间而流走,我们的青春也永不再来。谁也无法活到以前的某一天,重新去选择。拓展资料:译文:花谢了还有再开放的一天,人老了之后却不能再。
花儿败了还重新开放的时节,而人老了就再也无法回到少年。意思是我们珍惜好年华,不要虚度光阴。这句常常出现在元杂剧的最开端,只是当时比较流行的句。
1、人生一世,草木一秋。是说人的一生就像草从生到枯一样,时间很短暂。 2、花有重开日,人无少年时。是说花落了来年可以重新开放,但人的青春少年时光过去了就不。
这句话的意思是:花儿谢了还有重新再开的时候,人老去就不能再年轻了.是告诉我们要好好珍惜时间,不要浪费光阴.所以可以表示时光流逝不能倒流. 这句话。
回顶部 |